Здравствуйте, уважаемый библиограф! Я пишу курсовую работу на тему "Образ калаверы Катрины в массовой культуре". Помогите, пожалуйста, подобрать источники и литературу на данную тему. Заранее благодарю!
Добрый день!
К сожалению, Ваш запрос слишком узко сформулирован, что бы быть выполнен в рамках Виртуальной справочной службы. Предлагаем Вам работы общего характера и алгоритм поиска.
Электронный каталог (ЭК) РГБ :
1. Очерки истории латиноамериканского искусства / [отв. ред. И. А. Кряжева]. - Санкт-Петербург : Алетейя, 2004. - . - (Историческая книга / Гос. ин-т искусствознания).
Ч. 2: XIX-XX века. - 2004. - 290, [1] с. : ил., портр.
FB 11 05-3/380
Полный текст доступен в РГБ и виртуальных читальных залах.
2. Чеснокова, Ольга Станиславовна (1958-).
Отражение языковой картины мира в развитии лексической системы мексиканского национального варианта испанского языка : диссертация ... доктора филологических наук : 10.02.05 / Рос. ун-т дружбы народов (РУДН). - Москва, 2006. - 358 с. : ил.
Цитаты из текста:
стр. 124
это делает Посада, видение смерти» [Fuentes 1997, 439]. Созданный Посадой образ калаверы Катрины, олицетворяющей прогнивший порфиристский режим, продолжил
стр. 124
обнимает Фрида Капо, это калавера Катрина, фигурой которой Ривера чествует смерть. С символикой смерти сопряжена и знаковая для мексиканской живописи
OD 71 07-10/237
Полный текст доступен в РГБ и виртуальных читальных залах.
3. Шелешнева-Солодовникова, Наталия Алексеевна.
Латиноамериканское искусство XVI-XX веков : исторический очерк / Н. А. Шелешнева-Солодовникова ; Российская акад. наук, М-во культуры Российской Федерации, Гос. ин-т искусствознания. - Москва : Гос. ин-т искусствознания, cop. 2007. - 390 с. : ил., портр. - (Ars iberoamericana : AIA).
FB 2 09-56/157
FB 2 09-56/158
Полный текст доступен в РГБ и виртуальных читальных залах.
4. Miliotes, Diane.
José Guadalupe Posada and the Mexican broadside = José Guadalupe Posada y la hoja volante Mexicana / Diane Miliotes ; with a technical note by Rachel Freeman. - Chicago, Ill. : Art inst. of Chicago; New Haven ; Yale univ. press, 2006. - 40 с.; 22 см.; ISBN 9780300121377
IZO 74/8.57
5. Posada, José Guadalupe (1852-1913).
La Catrina: [Открытка]. - [S.l.] : John Gibbs Publ., [s.a.]. - 1 л. : офсетн. печать; 10 х 15,2 см.
IZO Ио/Зарубежн.художн.
6. Spurný, Jan.
Jose Guadalupe Posada. - [Praha] : Odeon, [1973]. - 178, [2] с. : ил.; 22 см.
Графика Мексики -- 19 в. -- Посада Хосе Гуадалупе (1851-1913).
IZO 152/8.164
ЭК Российской государственной библиотеки искусств:
7. Козлова Е. А., Калавера : родословная и черты характера // Латинская Америка. - Москва, 1998. - № 5. - С. 105-116 : 7 ил.
Тема смерти в изобразительном искусстве Мексики, история нравоучительной гравюры и творчество художника Х.Г. Посады в жанре "калаверас".
БД Научной электронной библиотеки (НЭБ):
8. Иванченко А. Е. ИСТОРИЯ И ПРАЗДНОВАНИЕ ДНЯ МЕРТВЫХ В МЕКСИКЕ / Иванченко А. Е., Игнатова Т. А., Чистякова Н. С. // Аллея науки. - Томск, 2017. - Т. 2, № 16. - С. 118-120.
9. Кофман А. Ф. ХОСЕ ГВАДАЛУПЕ ПОСАДА И НАРОДНАЯ ТРАДИЦИЯ / Кофман А. Ф. // Латинская Америка. - Москва,1983. - № 10. - С. 110-125.
БД КиберЛенинка:
10. Чеснокова О. С. Концепт «Смерть» в мексиканском национальном варианте испанского языка и культуре Мексики // Вестник РУДН. Серия: Лингвистика. - Москва, 2004. - № 6. - URL: https://cyberleninka.ru/article/n/kontsept-smert-v-meksikanskom-natsionalnom-variante-ispanskogo-yazyka-i-kulture-meksiki (дата обращения: 16.03.2020).
Созданный Посадой образ калаверы Катрины, олицетворяющей прогнивший порфиристкий режим, продолжил свою жизнь в фреске знаменитого мексиканского муралиста Диего Риверы (1886-1957) «Воскресный сон в Аламеде»
Разряженный скелет, расположенный в самом центре фрески рядом с портретом Диего-ребенка, и есть калавера Катрина, фигурой которой Ривера чествует смерть.
Вы можете провести поиск самостоятельно. Наберите в поисковой строке ЭК РГБ <https://www.rsl.ru/>, ЭК Российской государственной библиотеки искусств <http://liart.ru/ru/>, БД НЭБ <http://elibrary.ru/querybox.asp?scope=newquery> и КиберЛенинка <http://cyberleninka.ru/> 2-3 ключевых слова.
При личном посещении Библиотеки рекомендую Вам обратиться к полнотекстовой БД EastView в Зале библиографических услуг (ком. А-212).
По БД EastView числится, например:
11. Баглай Е. В. Мексиканская хоррор-анимация в поисках национального своеобразия // Латинская Америка. - Москва, 2019. - № 3. - С. 86-101.
Из содержания: Исследователям культуры Мексики также хорошо известно, что в профессиональном изобразительном искусстве и народном декоративно-прикладном творчестве этот персонаж известен как «Калавера Катрина», «Череп Катрины» или просто «Катрина», где, как известно, калавера означает «череп», а «катрина» — форма женского рода слова «франт». В этом образе отразились как своеобразное представление о смерти, так и особенности художественной традиции Мексики. Как только не использовался, трансформируясь, образ «Калаверы Катрины», изначально появившийся на основе известной гравюры мексиканского художника Хосе Гуадалупе Посады 1913 г. Она изображала скелет в одежде «франта» («катрина»). Фигурка, изображенная в украшенной цветами шляпе, модной в начале XX в., по замыслу автора призвана показать, что богатые и модные также смертны, как и все остальные*. После периода популярности во времена Х. Гуадалупе Посады с его смертью образ был на некоторое время забыт. Однако благодаря деятельности французского художника и историка Жана Шарло вскоре после Мексиканской революции образ Калаверы Катрины вновь стал использоваться. Это изображение как продолжение и дополнение образа Йороны со временем стало символом всего мексиканского изобразительного искусства.