Q. Добрый вечер. Мне нужно написать статью на тему "Особенности мотивной организации романа "Имя мне красный" О. Памука". Опираться нужно на работу

Добрый вечер. Мне нужно написать статью на тему "Особенности мотивной организации романа "Имя мне красный" О. Памука". Помогите, пожалуйста, с подбором литературы. Спасибо!


Ответ

Здравствуйте!

Если Вам нужно подобрать литературу по теме, рекомендую Вам начинать свой поиск с Электронного каталога (ЭК) РГБ, который формируется на основе обязательного экземпляра. Здесь Вы найдете, например:

1. Репенкова, Мария Михайловна.
 Вращающиеся зеркала : постмодернизм в литературе Турции : диссертация в виде монографии ... доктора филологических наук : 10.01.03 / М. М. Репенкова ; [Место защиты: Моск. гос. ун-т им. М.В. Ломоносова]. - Москва : Восточная литература, 2010. - 240 с. : ил.; 19х14 см.
OD 71 11-10/104

2. Сулейманова, Алия Сократовна 
Постмодернизм в современном турецком романе : на примере творчества Орхана Памука : диссертация ... кандидата филологических наук : 10.01.03. / А. С. Сулейманова.  - Санкт-Петербург, 2007. - 216 с.
Шифр РГБ: OD 61 07-10/1401

Также доступен с Вашего личного компьютера ЭК БД Института научной информации по общественным наукам  (ИНИОН): 

3. Виролайнен, М.  Когда слова были вещами, а предметы не отбрасывали теней, или Вперед, к Средневековью / М. Виролайнен // Текст и традиция : Альманах. - СПб., 2013. - Т. 1. - С. 83-102.
Аннотация     : Художественное воплощение средневекового видения мира в  романах О.Памука "Меня зовут Красный.

4. Ефимова, Т. Г. Творчество Орхана Памука в контексте постмодернизма / Т. Г. Ефремова   // Азиатско-Тихоокеанский регион: история и современность - VII. - Улан-Удэ, 2013. - С. 180-182.

5. Смирнов, A. В. "Смысл" и "форма": два пути трансценденции (О. Памук и классическая  арабо-мусульманская эпистемология) / А. В. Смирнов // Вопросы философии. – М., 2016. - № 4. - С. 27-41.
Аннотация : Тема конфликта исламской и европейской манеры создания фигуративных изображений в романе О.Памука "Имя мне - Красный".

6. Хадиева, Э. Р. Об особенностях перевода речевых актов: На примере перевода  произведения О.Памука "Меня зовут Красный" / Э. Р. Хадиева // Перевод в меняющемся  мире: материалы Международной научно-практическрй  конференции, 19-20 марта 2015 г., г. Саранск. - Москва, 2015. - С. 123-127.  

7. Шевченко, Е. Н. Интермедиальность литературного и театрального текста (на примере романа Орхана Памука "Меня зовут Красный" и одноименного спектакля Татарского государственного академического театра им. Г.Камала) / Е. Шевченко // Ученые записки Казанского ун-та. Сер.: Гуманитарные науки. - Казань, 2016. - Т. 158, кн.1. - С. 271-282.

8. Шевченко, Е. Образ Стамбула в романе Орхана Памука "Меня зовут Красный" / Е. Шевченко // Филология и культура. - Казань2016. - № 2 (44). - С. 312-316. 

Также доступны для поиска такие БД как НЭБ и КиберЛенинка.

БД НЭБ:

9. Гениш Э. Способы перевода безэквивалентной лексики в романе Орхана Памука "Имя мне - Красный" / Э. Гениш, Я. Тунч, А. А. Евсеева // Инновационные технологии научного развития : сборник статей международной научно-практической конференции: в 5 частях . - 2017. -  С. 161-166.

БД КиберЛенинка:

10.  Дворцова,  Д. В. Проблема "восток-запад" в творчестве Орхана Памука (по романам "Имя мне - Красный", "Дом тишины", "Музей невинности") / Д. В.
Дворцова // Вестник Адыгейского государственного университета. Серия 1: Регионоведение: философия, история, социология, юриспруденция, политология, культурология. -  2017. -  № 1 (194). -  С. 26-32. 

Далее Вы можете продолжить поиск самостоятельно. Наберите в поисковой строке Электронного каталога (ЭК) РГБ, БД Научной электронной библиотеки и БД КиберЛенинка 2-3 ключевых слова и проведите поиск. Слова можно не усекать    

 

  • Обновлено МДГ
  • Вид 5
  • Отвечено Галина Барабанова

FAQ Actions

Было ли это полезным? 0   0