Здравствуйте. Меня интересует литература или статьи по американскому верлибру, его истории и практике перевода на русский язык. Большое спасибо!

Здравствуйте. Меня интересует литература или статьи по американскому верлибру, его истории и практике перевода на русский язык. Большое спасибо!

Ответ

Здравствуйте!

Вынуждена обратить Ваше внимание на то, что составление списка литературы к диссертации, реферату, диплому и т.д. является самостоятельной работой исследователя. Библиограф лишь может направить Ваш поиск, дать консультацию, привести примеры. Рекомендую Вам начинать свой поиск с Электронного каталога (ЭК) РГБ, который формируется на основе обязательного экземпляра. Здесь Вы найдете, например:

1. Мишина, Марина Михайловна
Верлибр как идеоречевой цикл особого типа в лингвориторической парадигме : монография / М. М. Мишина, А. А. Ворожбитова ; Министерство образования и науки РФ, Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования "Сочинский государственный университет" . - Сочи : СГУ, 2017 . - 214 с. : ил., табл. - Библиогр.: с. 176-192.
Шифры: [ФБ Осн. хран.] 1 17-8/182 [ФБ Осн. хран.] 1 17-8/330

2. Мишина, Марина Михайловна
Верлибр как идеоречевой цикл особого типа в лингвориторической парадигме : диссертация ... кандидата филологических наук : 10.02.19 / Мишина Марина Михайловна; [Место защиты: Адыг. гос. ун-т] . - Сочи, 2013. - 256 с. - Библиогр.: с. 215-235
Шифры: [Отд.дисс.(Химки)] 61 16-10/722

3. Кедрова, Галина Евгеньевна
​ Фоностилистические варианты оформления текста (на материале прозы, канонического стиха и верлибра) : диссертация ... кандидата филологических наук : 10.02.19 . - Москва, 1984 . - 175 c. : ил - Библиогр.: с. 156-174
Шифры: [Отд.дисс.(Химки)] 61 85-10/1124

4. Демецкая, Владислава Валентиновна Верлибр и жанр: функционально-стилистический и перекладацький аспекты (на материале поэзии У. Уитмена и Т.С. Элиота) : автореферат дис. ... кандидата филологических наук : 10.02.19 . - Одесса, 1994 . - 16 c. : ил - Библиогр.: с. 0 5. Бузоглы, Михаил Алексеевич Динамика развития соотношения поэзии и прозы : Верлибр : диссертация ... кандидата филологических наук : 10.01.08 . - Тбилиси, 1986 . - 199 с. - Библиогр.: с. 187-199
Шифры: [Отд.дисс.(Химки)] 61 87-10/753

С домашнего компьютера доступны для поиска такие БД как НЭБ и КиберЛенинка.

БД НЭБ :

6. Пустогаров А. УКРАИНСКИЙ ВЕРЛИБР КАК КЛЮЧ К ПЕРЕВОДАМ НА РУССКИЙ ВЕРЛИБРА АНГЛИЙСКОГО И АМЕРИКАНСКОГО // Вестник Московского государственного лингвистического университета. - 2015. - № 11 (722). - С. 139-144.

7. Туранская Т.И. ВЕРЛИБР: К ВОПРОСУ О ПОСТРОЧНОМ ЧТЕНИИ ПОЭТИЧЕСКИХ ТЕКСТОВ (НА МАТЕРИАЛЕ АНГЛИЙСКОЙ И АМЕРИКАНСКОЙ ПОЭЗИИ 20-ГО ВЕКА) // Проблемы филологии: язык и литература. - 2010. - № 3. - С. 13-26.

БД КиберЛенинка :

8. Логинов А. Л. Уолт Уитмен в русскоязычных переводах // Вестник ННГУ. - 2010. - № 4-2. - URL: https://cyberleninka.ru/article/n/uolt-uitmen-v-russkoyazychnyh-perevodah (дата обращения: 30.09.2019).

9. Яковлева Е. А., Кубасова Э. Т. Концепт «Джаз» и его Становление в современном русском языке: проблема соотнесенности музыки и речи // Вестник Башкирск. ун-та. - 2011. - № 1. - URL: https://cyberleninka.ru/article/n/kontsept-dzhaz-i-ego-stanovlenie-v-sovremennom-russkom-yazyke-problema-sootnesennosti-muzyki-i-rechi (дата обращения: 30.09.2019).

Далее Вы можете продолжить поиск самостоятельно. В Электронном каталоге (ЭК) РГБ, БД Научной электронной библиотеки и БД КиберЛенинка слова можно не усекать.

При личном посещении Библиотеки рекомендую Вам обратиться к полнотекстовой БД статей компании EastView и Интегрум в Зале библиографических ресурсов (ком. А-212).

Также Вы можете ознакомиться с библиографический указателем ИНИОН. сер. Языкознание:

10. Мишина, М.М. Логосно-тезаурусно-инвентивная специфика современного верлибрического дискурса как объекта лингвориторического анализа // Актуальные проблемы коммуникации и культуры. - М.; Пятигорск, 2010. - Вып. 12. - С. 96-100.

В Зале Вы можете получить дальнейшие рекомендации по поиску. 

  • Последнее обновление МДГ
  • Просмотры 24
  • Отвечено

FAQ Actions

Было ли это полезным? 0 0