Уважаемые коллеги! я перевожу на польский язык "Пять ложек эликсира" А. и Б. Стругацких для моей магистерской работы. Меня интересует вопрос проблем и сложностей перевода научной фантастики. Буду Вам очень признательна за помощь в подборке литературы и
Уважаемые коллеги!
я перевожу на польский язык "Пять ложек эликсира" А. и Б. Стругацких для моей магистерской работы. Меня интересует вопрос проблем и сложностей перевода научной фантастики. Буду Вам очень признательна за помощь в подборке литературы из Ваших фондов.
Зарание блягодярю.
Ответ
Здравствуйте Виктория!
К сожалению, Ваш запрос сформулирован слишком узко, поэтому мы воспользовались нашим Электронным каталогом и ЭК ИНИОН, по которым числится:
1. Тесленко, Татьяна Николаевна
Жанровая специфика перевода научной фантастики : автореферат дис. ... кандидата филологических наук : 10.02.20 / Одес. гос. ун-т им. И. И. Мечникова .- Одесса , 1989 - 16 с.
Шифры: [ФБ Осн. хран.] 9 89-9/3540-6
[ФБ Осн. хран.] 9 89-9/3541-4
2. Владимирова, Н.Г.
Передача индивидуального стиля автора при переводе научно- фантастических рассказов: (На материале авториз. пер.) // Лингво-стилистические особенности функциональных жанров. Переводческий аспект. - Ташкент, 1986. - С. 56-61.
3. Любченко, Т.Н.
Научная фантастика в переводе: приобретения и потери // Теория и практика пер. - Киев, 1991. - Вып. 17. - С. 89-97. - Библиогр.: с. 97.
Аннотация: О пропуске окказионализмов при переводе.
4. Тимошенкова, Т.М.; Переверзев, В.Ю.
О передаче реалий при переводе произведений жанра "фэнтези" // Вестн. Харьк. ун-та = Висн. Харк. ун-ту. - Харьков, 1991. - N 352. История, вып. 352. - С. 96-99.
5. Рябова, Л.Н.
К вопросу о специфике восприятия лексических единиц носителями языка : (На материале англоязычной фантастики) // Семантика и прагматика текста. - Барнаул, 1998. - С. 16-19.
Аннотация: При разработке психолингвистической модели перевода.
6. Головко, Н.В.
Лингвокультурологический аспект художественного перевода антропонимов : (На материале современной развлекательной фантастики) // Ab ovo. - Майкоп, 2004. - N 5. - С. 161-162.
7. Шпильман, М.В.
Динамический аспект оценочной интерпретации действительности языковой личностью : На материале прозы А. и Б. Стругацких // Проблемы интерпретационной лингвистики. - Новосибирск, 2004. - С. 62-75.
Далее Вы можете провести поиск самостоятельно. Наберите в поисковой строке Электронного каталога РГБ (www.rsl.ru) и Библиотеки Института научной информации по общественным наукам (www.inion.ru) 2-3 ключевых слова, усекая окончания слов знаком *.
Также рекомендую Вам обратиться к полнотекстовым БД статей компании EastView и БД Интегрум (ком А-211).