Q. Добрый день! Меня интересует всё, что связано с журналом "Иностранная литература". Статьи в СМИ, может быть, диссертации. Всё об истории, специфике журнала. Спасибо большое!

Добрый день! Меня интересует всё, что связано с журналом "Иностранная литература". Статьи в СМИ, может быть, диссертации. Всё об истории, специфике журнала. Спасибо большое!

Ответ

Здравствуйте! Уважаемый читатель! Ваш запрос сформулирован очень узко, предлагам Вам материалы общего характера. По БД Фундаментальной библиотеки ИНИОН (Институт научной информации по общественным наукам, БД Интегрум числится: 1. "ИЛ": эпоха великих географических открытий // Иностр. лит. - М., 1995. - N 7. - С. 272-281 Аннотация: Подборка высказываний современных зарубежных писателей о журнале "Иностранная литература". 2. Юбилейная анкета "ИЛ" // Иностр. лит. - М., 1995. - N 7. - С.269-271 Аннотация: Современные русские писатели и критики о журнале "Иностранная литература". 3. Вестник иностранной литературы, 1895-1900 // Иностр. лит. - М., 2002 . - N 12. - С. 276-310 Аннотация: В рубрике "ИЛ": истоки и история. 4. Вестник иностранной литературы, 1901-1908 // Иностр. лит. - М., 2003. - N 5. - С. 234-239 Аннотация: В рубрике "ИЛ": наши истоки". На стр. 239-273 публикуются материалы из журнала "Встник иностранной литературы" за 1901-1908 гг. 5. Вестник иностранной литературы, 1910-1916 // Иностр. лит. - М., 2004. - N 1. - С. 228-256 Аннотация: Комментированная публикация статей из журнала, посвященных литературе и культуре начала XX в. 6. Михеев, А. Между двумя "оттепелями" // Иностр. лит. - М., 2005. - N 10. - С. 297-312 Аннотация: По страницам журналов "Вестник иностранной литературы" (1928-1930), "Литература мировой революции" (1931-1932) и "Интернациональная литература" (1933-1943) - предшественников журнала "Иностранная литература". БД Интегрум: 7. Юбилейная подборка // Иностранная литература. - 1996. - №1 Из содержания: Приезжаю в редакцию. Она находится на улице Воровского, разместилась в нескольких маленьких комнатках во дворе Союза писателей в левом флигеле знаменитого "Дома Ростовых", по соседству с иностранной комиссией. В редакции тесно и шумно, из комнаты в комнату снуют сотрудники, о чем-то спорят, что-то обсуждают. Я еще никого здесь не знаю тех, с кем плечом к плечу предстоит мне как переводчику стихов и прозы, автору статей, нештатному референту по современной французской литературе долгие годы работать в "Иностранке". Вскоре я начну бывать в редакции часто, чуть ли не ежедневно 8. Пятилетку выполнили! // Книжное обозрение. – 2010. – 28 июня (№15) Из содержания: 14 июня состоялась встреча с редакторским составом журнала "Иностранная литература", посвященная 55-летию издания. Алексей Михеев - бывший главный редактор, проработавший в журнале 15 лет, провел краткий исторический экскурс. 9. Журналу «Иностранная литература» – 50 лет // Литературная газета. – 2005. – 19 октября (№43) Из содержания: В этом месяце журналу «Иностранная литература» исполнилось 50 лет. Этой славной дате посвящена октябрьская книжка журнала. Полвека благородной просветительской работы. В течение многих лет именно на страницах «Иностранки» советскому читателю открывалось огромное пространство мировой литературы. 10. Гильдия мастеров. // Московские новости. – 1995. – 20. июля ( №49) Из содержания: "Иностранная литература" - один из лучших отечественных журналов, отпраздновала юбилей - 40 лет со дня выхода первого номера. Возникший в годы "оттепели", журнал (на нем, конечно, сказывались все зигзаги официальной культурной политики) находил возможность представлять советскому читателю цвет мировой литературы. 11. ЖЕНСКИЙ РОМАН СПАСЛИ ЖЕНСКИЕ СЛЕЗЫ // Новая газета. – 2001. – 10. декабря ( №90) Из содержания: Татьяна Алексеевна Кудрявцева: - Эту книгу привез мне один мой знакомый из Америки. Она мне очень понравилась и лежала у меня примерно года три. До 1976 года. К этому времени за десять лет работы в журнале <Иностранная литература> у меня образовались крепкие и прочные связи в ЦК. В частности, сложились хорошие отношения с заместителем заведующего отделом культуры Альбертом Андреевичем Беляевым. Он знал английский язык, и я иногда просила его прочитать сложную книгу, которую никак не могла пробить у главного редактора журнала Федоренко. И он часто мне помогал. Я подумала: а дам-ка я почитать ему <Унесенные ветром> 12. «Поэзия – всегда не то, всегда другое»: переводы модернистской поэзии в СССР в 1950—1980-е годы // Новое литературное обозрение. – 2008. – 17 июня ( №92) Из содержания: В январе 1955 года в Москве появился первый номер нового толстого ежемесячного журнала, “Иностранная литература”. Сейчас, спустя полвека после этого события, можно с уверенностью сказать, что в истории рецепции европейской культуры в России таким образом открылась новая эпоха, которая сохраняла некое единство — при всех последовавших трансформациях — на протяжении 35 лет, вплоть до крушения СССР, то есть в период активной творческой работы двух литературных поколений. Основание нового издания было представлено в духе тогдашней риторики “восстановления ленинских норм”: как продолжение выпуска под чуть измененным названием закрытого одновременно с роспуском Коминтерна — в 1943 году — журнала “Интернациональная литература”. 13. Конференция «Культура как/и перевод: русско-немецкие отношения в ХХ и XXI веке» // Новое литературное обозрение. – 2010. – 8 апреля (№103) Из содержания: Русский журнал “Иностранная литература” стал предметом исследований Биргит Менцель (Майнцский университет, Гермерсхайм). Противопоставив профиль журнала в последние советские десятилетия и в постсоветский период, Менцель пришла к выводу, что характер журнала изменился от медиума массового просвещения и ознакомления изолированного общества с иностранной литературой, в соответствии с критериями прогрессивности научного познания и приматом идеологии, до медиума, который ограничивается переводом исключительно с маргинальных языков, руководствуясь при этом эстетическими критериями и обращаясь к узкому, элитарному кругу читателей. Биргит Менцель высказала мысль о том, что на переполненном бестселлерами книжном рынке России “Иностранная литература” представляет собой своего рода “ноев ковчег” высокой литературы и, кроме того, является примером организации, основанной на энтузиазме и идеализме ЭК (Электронный каталог) РГБ и ИНИОН доступен с домашнего компьютера. Вы можете провести поиск самостоятельно. Наберите в поисковой строке Электронного каталога РГБ (www.rsl.ru) и Библиотеки Института научной информации по общественным наукам (www.inion.ru) 2-3 ключевых слова, усекая окончания слов знаком *. Например: журнал* иностран* литерат* С полнотекстовой БД Интегрум Вы можете ознакомиться в зале Справочно-библиографического обслуживания в автоматизированном режиме (ком А-211).
  • Последнее обновление МДГ
  • Просмотры 10
  • Отвечено [Unclaimed]

FAQ Actions

Было ли это полезным? 0   0