Здравствуйте! Мне нужно написать реферат на тему "теория слова", при чем связать ее с темой о переводах. Помогите мне, пожалуйста. Заранее благодарна Татьяна.

Здравствуйте! Мне нужно написать реферат на тему "теория слова", при чем связать ее с темой о переводах. Помогите мне, пожалуйста. Заранее благодарна Татьяна.

Ответ

Здравствуйте, Татьяна! Рекомендую Вам начинать свой поиск с электронного каталога РГБ, который формируется на основе обязательного экземпляра: 1. Текст и дискурс : учебное пособие для магистрантов / Н. Ф. Алефиренко [и др.] ; [науч. ред. - Н. Ф. Алефиренко] .- Москва : Флинта : Наука , 2012 - 230, [1] с.ил.;21 см - Фактическая дата выхода в свет: 2011. - Библиогр. в конце кн. и в конце гл. Шифры: [ФБ Осн. хран.] 2 11-76/392 [ФБ Осн. хран.] 2 11-76/393 2. Левковская, Ксения Аристарховна Теория слова, принципы ее построения и аспекты изучения лексического материала / К. А. Левковская. - 2-е изд., стереотип. .- Москва : URSS , 2005 - 295, [1] с.;22 см. - (Лингвистическое наследие ХХ века). - Библиогр.: с. 278-294 и в подстроч. примеч. Шифры: [ЦПФ3 3 чит.зал] Ш10/Л37 [ФБ Осн. хран.] 1 05-38/286 [ФБ Осн. хран.] 1 05-38/287 3. Лукашевич, Елена Васильевна Теория значения слова : Эволюционно-прогностический аспект : диссертация ... доктора филологических наук : 10.02.19 .- Москва , 2003 - 323 с.ил - Библиогр.: с. 242-270. Шифры: [ОД Отд. диссер.] 71 03-10/134-8 4. Теория слова и функционирования словарных единиц : Межвуз. сб. науч. тр. / Сарат. гос. пед. ин-т им. К. А. Федина; [Редкол.: Н. Я. Сердобинцев (отв. ред.) и др.] .- Саратов : СГПИ , 1981 - 142 с. - Библиогр. в примеч. в конце работ. Шифры: [ФБ Осн. хран.] Б 82-14/568 [ФБ Осн. хран.] Б 82-14/569 5. Верещагин, Евгений Михайлович Лингвострановедческая теория слова / Е. М. Верещагин, В. Г. Костомаров .- М. : Рус. яз. , 1980 - 320 с.ил. - Библиогр.: с. 304-320. Шифры: [ФБ Осн. хран.] Б 80-30/23 6. Слово и текст: значение, употребление, интерпретация : сборник научных трудов / М-во образования и науки Российской Федерации, Федеральное гос. бюджетное образовательное учреждение высш. проф. образования "Орловский гос. ун-т", Фак. по работе с иностранными учащимися, Лаб. "Проблемы неологии и дериватологии" ; [редкол.: М. С. Зайченкова, С. М. Васильченко, М. В. Теляковская] .- Орел : ОГУ , 2011 - 149 с., [1] л. цв. ил.;21 см - Библиогр. в конце ст. Шифры: [ФБ Осн. хран.] 1 11-39/137 [ФБ Осн. хран.] 1 11-39/138 7. Аннушкин, Владимир Иванович Язык и жизнь : книга о русском языке - речи - слове / В. И. Аннушкин. - Изд. 2-е .- Москва : Русская школа , 2010. - 318 с.ил., портр., табл. - Библиогр. в конце ст. Шифры: [ЦПФ3 3 чит.зал] Ш141рус/ А68 [ФБ Осн. хран.] 2 10-64/336 8. Поздеева, Екатерина Владимировна Окказиональное слово: восприятие и перевод : На материале произведений русскоязычных и англоязычных писателей : диссертация ... кандидата филологических наук : 10.02.19 .- Пермь , 2002 - 203 с. - Библиогр.: с. 149-167. Шифры: [ОД Отд. диссер.] 61 02-10/1023-X 9. Бурак, Александр Львович Translating Culture: Перевод и межкультурная коммуникация : Этап 1: уровень слова / Александр Бурак .- М. : Р.Валент , 2002 (Калуж. тип. стандартов - 151 с.табл. - (Библиотека лингвиста). - Библиогр.: с. 144-145. Шифры: [ФБ Осн. хран.] 3 03-26/230-0 [ФБ Осн. хран.] 3 03-26/231-9 БД ИНИОН: 10. Остин, Дж.Л. Слово как действие // Новое в зарубежной лингвистике. - М., 1986. - Вып. 17. - С. 22-129. 11. Пестова, О.Г. Символическое значение слова: восприятие и перевод // Коммуникативно-прагматические аспекты перевода. - Пермь, 1991. - С. 64-74. 12. Теория слова, предложения, текста в русском языке / Штайн К.Э., Сутулов С.В. и др. // Филологические науки : Материалы XLIII науч.-метод. конф. "Унив. наука - региону". - Ставрополь, 1999. - С. 74-239. 13. Иванов, А.Н. Лексическое время и историческая теория слова: (Коммуникатив. факторы развития) // Сб. науч. тр. / Моск. гос. ин-т иностр. яз. им. Мориса Тореза. - М., 1988. - Вып. 312. - С. 95-107. 14. Флорин, С. Длина слова и перевод поэзии // Мастерство перевода. - М., 1990. - Сб. 13. - С. 148-178. 15. Морозов, А.В. Обратный лексикографический перевод как метод исследования деривационного потенциала русского слова в межъязыковом пространстве // Вестн. Воронеж. гос. ун-та = Proc. of Voronezh univ. Сер.: Лингвистика и межкульт. коммуникация. - Воронеж, 2004. - Вып. 1. - С. 71-74. - Библиогр.: с. 74. Далее Вы можете провести поиск самостоятельно. Наберите в поисковой строке Электронного каталога РГБ (www.rsl.ru) и БД Института научной информации по общественным наукам (www.inion.ru) 2-3 ключевых слова, усекая окончания слов знаком *.
  • Последнее обновление МДГ
  • Просмотры 11
  • Отвечено

FAQ Actions

Было ли это полезным? 0 0