Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, наличие литературы по тематике "Связь современного немецкого языка с языками стран восточной Европы". Заранее Вам благодарен.
Здравствуйте!
Подскажите, пожалуйста, наличие литературы по тематике "Связь современного немецкого языка с языками стран восточной Европы".
Заранее Вам благодарен.
Ответ
Здравствуйте!
К сожалению, ваш запрос очень узко сформулирован для выполнения в рамках Виртуальной справочной службы. Предлагаем материалы общего характера. По Электронному каталогу (ЭК) РГБ и БД ИНИОН числится, например:
1. Нефедова, Любовь Аркадьевна
Иноязычная лексика в современном немецком языке [Текст] : иноязычная лексика в контексте заимствования и словообразования : монография / Л. А. Нефедова ; М-во образования и науки РФ, Федер. гос. бюджетное образоват. учреждение высш. проф. образования "Московский пед. гос. ун-т" .- Москва : МГПУ : Прометей , 2012 - 97 с.;20 см - Библиогр.: с. 93-96.
Шифры: [ФБ Осн. хран.] 2 13-5/130
[ФБ Осн. хран.] 2 13-5/131
БД ИНИОН
2. Попова, Т.Г.
Славянские заимствования в современном немецком язы-
ке // III Царскосельские чтения. - СПб., 1999. - Т. 2. - С. 204-206.
3. Нагорная, А.М.
Топонимы славянского происхождения в немецкоязычной картине мира // Вестн. Алт. гос. пед. акад.. Сер.: Студенч. и магист. работы. - Барнаул, 2010. - Вып. 3. - С. 81-84.
4. Solcina, J.; Pohoncowa, A.
Tworjenje moderneje serbskeje leksiki w konflikce mjez slowjanskej slowotworbu a nemskim wliwom // Komparacja systemow i funkcjonowania wspolczesnych jezykow slowianskich. - Opole, 2003. - 1. - S. 160-170
Аннотация : Конфликт славянских форм словообразования и немецкого влияния как характерный признак развития современной лексики.
5. Bzdega, A.Z.
Zusammenbildungen in der deutschen und polnischen Gegenwartssprache // Glottodidactica. - Poznan, 1985. - Vol. 17. - S. 31-38. - Рез. англ.
Аннотация : Сложные слова и дериваты в современных немецком и польском языках.
6. Hengst, K.
Sprachkontakt und Entlehnungsprozes: Ergebnisse der toponomastischen Analyse im deutsch-slawischen Beruhrungsgebiet // Ztschr. fur Slawistik. - B., 1985. - Bd 30, H. 6. - S. 809-822
Аннотация : Контакт между языками и процесс заимствования. Данные топономастического анализа в области немецко-славянских языковых контактов.
7. Furdik, J.
Zum Vergleich von Wortbildungssystemen in slawischen und nichtslawischen Sprachen: Am Material des Deutschen und Slowakischen // Ztschr. fur Slawistik. - B., 1986. - Bd 31, H. 1. - S. 80-86
Аннотация : Сопоставление словообразовательных систем в славянских и неславянских языках (на примере немецкого и словацкого языков).
8. Foldes, C.
Was ist die deutsche Sprache wert?: Fakten und Potenzen // Wirkendes Wort. - Dusseldorf, 2000. - Jg. 50, H. 2. - S. 275-296. - Bibliogr.: S. 293-296.
Аннотация : Значение и престиж немецкого языка в современной Европе: социолингвистическое исследование.
9. Мюллер, С.
"SAKSA" - SACHSICH: (Языковые ассоциации и языковая реальность сегодня) // Учен. зап. Тарт. гос. ун-та = Tartu Riikliku Ulikooli toimetised. - Тарту, 1990. - Вып. 877. Linguistica, вып. 22. - С.
86-95. - Нем. яз. Рез. Рус.
Ключевые слова: эстонский язык; немецкий язык;лексико-семантическое поле; сопоставительный метод.
Далее Вы можете провести поиск самостоятельно. Наберите в поисковой строке Электронного каталога РГБ (http://www.rsl.ru/) и БД Института научной информации по общественным наукам (http://www.inion.ru/index6.php) 2-3 ключевых слова, усекая окончания слов знаком *.
Также для поиска можно обратиться к Удаленным сетевым ресурсам РГБ: http://www.rsl.ru/ru/networkresources