Q. Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, наличие литературы по тематике "Связь современного немецкого языка с языками стран восточной Европы". Заранее Вам благодарен.

Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, наличие литературы по тематике "Связь современного немецкого языка с языками стран восточной Европы". Заранее Вам благодарен.

Ответ

Здравствуйте! К сожалению, ваш запрос очень узко сформулирован для выполнения в рамках Виртуальной справочной службы. Предлагаем материалы общего характера. По Электронному каталогу (ЭК) РГБ и БД ИНИОН числится, например: 1. Нефедова, Любовь Аркадьевна Иноязычная лексика в современном немецком языке [Текст] : иноязычная лексика в контексте заимствования и словообразования : монография / Л. А. Нефедова ; М-во образования и науки РФ, Федер. гос. бюджетное образоват. учреждение высш. проф. образования "Московский пед. гос. ун-т" .- Москва : МГПУ : Прометей , 2012 - 97 с.;20 см - Библиогр.: с. 93-96. Шифры: [ФБ Осн. хран.] 2 13-5/130 [ФБ Осн. хран.] 2 13-5/131 БД ИНИОН 2. Попова, Т.Г. Славянские заимствования в современном немецком язы- ке // III Царскосельские чтения. - СПб., 1999. - Т. 2. - С. 204-206. 3. Нагорная, А.М. Топонимы славянского происхождения в немецкоязычной картине мира // Вестн. Алт. гос. пед. акад.. Сер.: Студенч. и магист. работы. - Барнаул, 2010. - Вып. 3. - С. 81-84. 4. Solcina, J.; Pohoncowa, A. Tworjenje moderneje serbskeje leksiki w konflikce mjez slowjanskej slowotworbu a nemskim wliwom // Komparacja systemow i funkcjonowania wspolczesnych jezykow slowianskich. - Opole, 2003. - 1. - S. 160-170 Аннотация : Конфликт славянских форм словообразования и немецкого влияния как характерный признак развития современной лексики. 5. Bzdega, A.Z. Zusammenbildungen in der deutschen und polnischen Gegenwartssprache // Glottodidactica. - Poznan, 1985. - Vol. 17. - S. 31-38. - Рез. англ. Аннотация : Сложные слова и дериваты в современных немецком и польском языках. 6. Hengst, K. Sprachkontakt und Entlehnungsprozes: Ergebnisse der toponomastischen Analyse im deutsch-slawischen Beruhrungsgebiet // Ztschr. fur Slawistik. - B., 1985. - Bd 30, H. 6. - S. 809-822 Аннотация : Контакт между языками и процесс заимствования. Данные топономастического анализа в области немецко-славянских языковых контактов. 7. Furdik, J. Zum Vergleich von Wortbildungssystemen in slawischen und nichtslawischen Sprachen: Am Material des Deutschen und Slowakischen // Ztschr. fur Slawistik. - B., 1986. - Bd 31, H. 1. - S. 80-86 Аннотация : Сопоставление словообразовательных систем в славянских и неславянских языках (на примере немецкого и словацкого языков). 8. Foldes, C. Was ist die deutsche Sprache wert?: Fakten und Potenzen // Wirkendes Wort. - Dusseldorf, 2000. - Jg. 50, H. 2. - S. 275-296. - Bibliogr.: S. 293-296. Аннотация : Значение и престиж немецкого языка в современной Европе: социолингвистическое исследование. 9. Мюллер, С. "SAKSA" - SACHSICH: (Языковые ассоциации и языковая реальность сегодня) // Учен. зап. Тарт. гос. ун-та = Tartu Riikliku Ulikooli toimetised. - Тарту, 1990. - Вып. 877. Linguistica, вып. 22. - С. 86-95. - Нем. яз. Рез. Рус. Ключевые слова: эстонский язык; немецкий язык;лексико-семантическое поле; сопоставительный метод. Далее Вы можете провести поиск самостоятельно. Наберите в поисковой строке Электронного каталога РГБ (http://www.rsl.ru/) и БД Института научной информации по общественным наукам (http://www.inion.ru/index6.php) 2-3 ключевых слова, усекая окончания слов знаком *. Также для поиска можно обратиться к Удаленным сетевым ресурсам РГБ: http://www.rsl.ru/ru/networkresources
  • Последнее обновление МДГ
  • Просмотры 0
  • Отвечено [Unclaimed]

FAQ Actions

Было ли это полезным? 0   0