Q. Здравствуйте, уважаемые работники библиотеки! Я пишу диссертацию по теме: "Особенности прагматической адаптации перевода русскоязычных медицинских научных статей на английский язык". Не могли бы вы помочь мне с подбором литературы по данной теме? Заране

Здравствуйте, уважаемые работники библиотеки! Я пишу диссертацию по теме: "Особенности прагматической адаптации перевода русскоязычных медицинских научных статей на английский язык". Не могли бы вы помочь мне с подбором литературы по данной теме? Заранее спасибо!

Ответ

Здравствуйте! К сожалению, Ваш запрос сформулирован слишком узко для того, чтобы он мог быть выполнен в рамках Виртуальной справочной службы. Предлагаем Вам материалы общего характера и алгоритм поиска источников. Рекомендуем Вам начинать свой поиск с Электронного каталога (ЭК) РГБ, который формируется на основе обязательного экземпляра: 1. Оганесян, Маргарита Вагановна. Сопоставительно-переводческий анализ английской и русской медицинской терминологии по генетике : диссертация ... кандидата филологических наук : 10.02.20. - Москва, 2003. - 174 с. Хранение: 61 04-10/209-7; Электронный ресурс 2. Уткина, Татьяна Игоревна. Метафора в научно-популярном медицинском дискурсе : семиотический, когнитивно-коммуникативный, прагматический аспекты : диссертация ... кандидата филологических наук : 10.02.19. - Пермь, 2006. - 210 с. Хранение: 61 06-10/1670; Электронный ресурс Обращаем Ваше внимание, что все авторефераты диссертаций, имеющие электронный ресурс, доступны с домашнего компьютера. 3. Теория и практика перевода и профессиональной подготовки переводчиков. Научно-технический перевод : материалы II научно-методического коллоквиума (г. Пермь, 4-6 февраля 2009 г.) / Федеральное агентство по образованию, Гос. образовательное учреждение высш. проф. образования "Пермский гос. технический ун-т" ; [редкол.: Т. С. Серова, отв. ред. и др.]. - Пермь : Изд-во Пермского гос. технического ун-та, 2009. - 267 с. : ил., табл. Из содержания: Модификация медицинского контекста в процессе перевода / Мишланова С. Л. Хранение: 1 09-52/222; Вы можете провести поиск самостоятельно. Наберите в поисковой строке ЭК РГБ (http://aleph.rsl.ru/F/?func=file&file_name=find-a) 2-3 ключевых слова, усекая окончания слов знаком *. В Зале библиографических ресурсов (ком. А-212) Вы сможете ознакомиться с библиографическими указателями и реферативными журналами Института научной информации по общественным наукам (ИНИОН) (http://www.inion.ru/index6.php) в печатном виде и CD-ROM, а также получить дальнейшие рекомендации по поиску. БД ИНИОН : 4. Гончарова, Н.В. О некоторых проблемах устного медицинского перевода // Коммуникация в диалоге культур. - Самара, 2002. - С. 93-97. Ключевые слова: перевод; translation; английский язык; english; русский язык; russian; английский язык; english; терминология; terminology; медицина; medicine Также рекомендую Вам полнотекстовые БД Научной электронной библиотеки и "КиберЛенинка" , которые доступны с домашнего компьютера. В этих базах усекать ключевые слова не надо. Научная библиотека "КиберЛенинка'' (http://cyberleninka.ru/): 5. Антонова, Ю. Н. Некоторые сложности медицинского перевода // Современная наука: актуальные проблемы и пути их решения. - 2015. - № 1 (14). - URL: http://cyberleninka.ru/article/n/nekotorye-slozhnosti-meditsinskogo-perevoda (дата обращения: 03.03.2016). 6. Солнцев, Е. М. Общие и частные проблемы перевода медицинских текстов // Вестник МГЛУ. - 2010. - № 588. - URL: http://cyberleninka.ru/article/n/obschie-i-chastnye-problemy-perevoda-meditsinskih-tekstov (дата обращения: 03.03.2016). 7. Маджаева, С. И. Проблемы лексикографического описания медицинских терминов // Вестник ВолГУ. Серия 2: Языкознание . - 2009. - № 1. - URL: http://cyberleninka.ru/article/n/problemy-leksikograficheskogo-opisaniya-meditsinskih-terminov (дата обращения: 03.03.2016).   БД НЭБ (http://elibrary.ru/querybox.asp?scope=newquery):   8. Ветрогонская, Т.О. СОВЕРШЕНСТВОВАНИЕ НАВЫКОВ ПЕРЕВОДА СПЕЦИАЛЬНОЙ ЛИТЕРАТУРЫ У СТУДЕНТОВ МЕДИЦИНСКОГО ВУЗА // Электронный научный журнал. - 2015. - № 2 (2). - С. 278-282.   9. Купова, Ю.Н., Купов, С.С. ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ И КОНЦЕПТУАЛЬНАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА МЕДИКО-БИОЛОГИЧЕСКОГО ТЕРМИНА «ТКАНЬ» (СОПОСТАВИТЕЛЬНЫЙ И ПЕРЕВОДЧЕСКИЙ АСПЕКТЫ) В АНГЛИЙСКОМ И РУССКОМ ЯЗЫКАХ // Вестник Московского университета. Серия 22: Теория перевода. - 2011. - № 1. - С. 126-136.   При необходимости в Зале библиографических ресурсов (ком. А-212) Вы сможете получить рекомендации по поиску.
  • Последнее обновление МДГ
  • Просмотры 0
  • Отвечено [Unclaimed]

FAQ Actions

Было ли это полезным? 0   0