Здравствуйте, простите, не помогли бы Вы мне подобрать литературу о семантике императива в тюркских и славянских языках.
Здравствуйте, простите, не помогли бы Вы мне подобрать литературу о семантике императива в тюркских и славянских языках.
Ответ
Здравствуйте!
Рекомендуем Вам начинать свой поиск с Электронного каталога (ЭК) РГБ, который формируется на основе обязательного экземпляра:
1. Гусев, Валентин Юрьевич.
Типология императива [Текст] / В. Ю. Гусев ; Российская акад. наук, Ин-т языкознания. - Москва : Языки славянских культур, 2013. - 334 с. : табл.
Хранение: 1 14-2/112;
Хранение: 1 14-2/111;
Хранение: Ш10/ Г96;
2. Козырев, Виктор Иванович.
Актуализационная семантика императива и оценочность : монография / В. И. Козырев ; Федеральное агентство по образованию, Гос. образовательное учреждение высш. проф. образования "Мичуринский гос. пед. ин-т". - Мичуринск : МГПИ, 2008. - 203 с. : табл.
Хранение: 1 08-38/196;
Хранение: 1 08-38/197;
3. Функционально-типологические аспекты анализа императива : [Докл. окт. 1988 г., Ленинград / Под ред. Л. А. Бирюлина, В. С. Храковского]. - Л. : Ленингр. отд-ние Ин-та языкознания, 1990.
Ч. 1: Грамматика и типология повелительных предложений. - 151 с.
Ч. 2: Семантика и прагматика повелительных предложений. - 152 с.
Хранение: 11 92-1/24;
Хранение: 11 92-1/25;
БД ИНИОН (http://www.inion.ru/index6.php):
4. Николова, А.
Об одной транспозиции императива в русском и болгарском языках // Вопросы современного состояния и исторического развития систем русского и болгарского языков. - Шумен, 1994. - С. 34-50. - Библиогр.: с. 48-50.
Аннотация : Употребление императива для выражения идеи долженствования: (...а я - отвечай!) На русском и болгарском материале.
5. Акимова, Т.Г.; Масленникова, А.А.
Семантика императива и оценка // Лингвистические исследования. Общие и специальные вопросы языковой типологии.- М., 1987. - С. 3-9.
Вы можете провести поиск самостоятельно. Наберите в поисковой строке ЭК РГБ (http://www.rsl.ru/) и ЭК Института научной информации по общественным наукам (ИНИОН) РАН (http://www.inion.ru/index6.php) 2-3 ключевых слова, усекая окончания слов знаком *.
Также рекомендую Вам полнотекстовые БД Научной электронной библиотеки (http://elibrary.ru/querybox.asp?scope=newquery) и КиберЛенинка (http://cyberleninka.ru/), которые доступны с домашнего компьютера. В этих базах усекать ключевые слова не надо.
БД НЭБ :
6. Родионова, И.Г. ЭКСПРЕССИВНАЯ АНАЛИТИЧЕСКАЯ ФОРМА ИМПЕРАТИВА С СЕМАНТИКОЙ ГИПЕРБОЛИЗИРОВАННОГО ПРИЗНАКА ИЛИ ДЕЙСТВИЯ / И.Г. Родионова // Известия Пензенского государственного педагогического университета им. В.Г. Белинского. - 2011. - № 23. - С. 230-233.
7. Мурясов, Р. З. ИМПЕРАТИВ В РАЗНОСТРУКТУРНЫХ ЯЗЫКАХ В КОНТРАСТИВНО-ТИПОЛОГИЧЕСКОМ ПЛАНЕ / Мурясов Р. З. // Вестник Башкирского университета. - 2011. - Т. 16, № 2. - С. 369-375.
АННОТАЦИЯ:
Прототипическим значением императива в разных языках является «побуждение кого-либо к выполнению какого-либо действия». Универсальным свойством императива в разных языках является его особая синтаксическая роль в организации текста. В плане содержания категория побуждения представляет собой многоступенчатую шкалу семантических признаков с разной степенью категоричности или интенсивности волеизъявления говорящего: от категорического приказания, не допускающего невыполнения до вежливой просьбы, просьбы-пожелания и мольбы. В морфологическом плане общим для индоевропейских и тюркских языков в оппозиции форм числа является слабая маркированность единственного и сильная маркированность множественного числа.
В Библиотеке Вы можете получить доступ к полнотекстовым БД компании EastView и Интегрум, которые доступны в Зале библиографических услуг (ЗБУ), ком. А-212:
БД EAST VIEW :
8. МОЛОШНАЯ, Т. Н. ТРАНСПОЗИЦИЯ ГРАММАТИЧЕСКИХ ФОРМ ИМПЕРАТИВА В СОВРЕМЕННОМ РУССКОМ И ДРУГИХ СЛАВЯНСКИХ ЯЗЫКАХ / Т. Н. МОЛОШНАЯ // Источник Славяноведение. - 2009. - № 4. - C. 81-90.
Также в ЗБУ Вам окажут дальнейшую консультацию по поиску.