Q. Здравствуйте! Посоветуйте, пожалуйста, литературу для написания дипломной работы на тему: "Современные реалии и особенности их перевода с английского на русский". Спасибо!

Здравствуйте! Посоветуйте, пожалуйста, литературу для написания дипломной работы на тему: "Современные реалии и особенности их перевода с английского на русский". Спасибо!

Ответ

Добрый день! Рекомендую Вам начинать свой поиск с Электронного каталога (ЭК) РГБ, который формируется на основе обязательного экземпляра. ЭК РГБ: 1. Губина, Вероника Васильевна Топология современного русскоязычного дискурса моды в аспекте перевода с английского на русский язык : диссертация ... кандидата филологических наук : 10.02.20 / Губина Вероника Васильевна; [Место защиты: Моск. гос. ун-т им. М.В. Ломоносова]. - Б.м., 2016. - 275 с., ил. - Библиогр.: с. 210-235. Шифры: [Отд.дисс.(Химки)] 61 16-10/172 2. Пашкеева, Ирина Юрьевна Сложные слова в англоязычных художественных текстах и их перевод на русский язык / И. Ю. Пашкеева ; М-во образования и науки России, Федеральное гос. бюджетное образовательное учреждение высш. проф. образования "Казанский нац. исслед. технологический ун-т". - Казань : Изд-во КНИТУ, 2014. - 173 с.ил., табл., цв. ил. Шифры: [ФБ Осн. хран.] 1 14-31/19 [ФБ Осн. хран.] 1 14-31/528 БД НЭБ: 3. Алешина О.И., Бронзова Л.И. ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА ОБРАЩЕНИЙ С АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА НА РУССКИЙ В СОВРЕМЕННОМ ПОЛИТИЧЕСКОМ ДИСКУРСЕ / О.И. Алешина, Л.И. Бронзова // Современные проблемы права, экономики и управления. - 2016. - № 1 (2). - С. 126-132. 4. Баскакова Е.С., Гарбузова В.В. ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА БЕЗЭКВИВАЛЕНТНОЙ ЛЕКСИКИ С АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА НА РУССКИЙ НА ПРИМЕРЕ ТЕРМИНОВ ФИНАНСОВОЙ СФЕРЫ / Е.С. Баскакова, В.В. Гарбузова // Вестник Челябинского государственного педагогического университета. - 2014. - № 9-2. - С. 169-177. 5. Бондина А.Н., Алексеев Ю.Г. ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА СМИ (НА МАТЕРИАЛЕ СОВРЕМЕННОЙ АНГЛОЯЗЫЧНОЙ ПРЕССЫ) / А.Н. Бондина, Ю.Г. Алексеев // МОЛОДЁЖЬ И НАУКА: проблемы современной филологии и методики преподавания филологических дисциплин: материалы VI Международной молодежной научно-практической заочной конференции. - Ульяновск, 2015. - С. 134-139. 6. Капшутарь Е.С., Филиппова М.М. ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА СОВРЕМЕННЫХ АНГЛОЯЗЫЧНЫХ ТЕРМИНОВ ПРАВА / Е.С. Капшутарь, Филиппова М.М. // Научный диалог. - 2016. - № 10 (58). - С. 41-53. 7. Михайлова Е.А., Васильева Е.Н. ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕДАЧИ ИМЕН СОБСТВЕННЫХ ПРИ ПЕРЕВОДЕ С АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА НА РУССКИЙ ЯЗЫК СОВРЕМЕННОЙ ПРЕССЫ / Михайлова Е.А., Васильева Е.Н. // ВОПРОСЫ ФИЛОЛОГИИ И ТЕОРИИ ПЕРЕВОДА: СОЦИОКУЛЬТУРНЫЙ АСПЕКТ: сборник научных статей. - Чебоксары, 2015. - С. 47-50. 8. Фоминых А.Д., Палутина О.Г. ЯЗЫКОВЫЕ РЕАЛИИ В РУССКОМ И АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКАХ: СПОСОБЫ ПЕРЕВОДА / А.Д. Фоминых, О.Г. Палутина // Филологические науки. Вопросы теории и практики. - 2015. - № 8-1 (50). - С. 185-187. БД КиберЛенинка: 9. Дурнева К.А. Лексико-грамматические особенности перевода договоров и контрактов с английского языка на русский // Вестник КемГУ. - 2014. - № 4 (60). - URL: http://cyberleninka.ru/article/n/leksiko-grammaticheskie-osobennosti-perevoda-dogovorov-i-kontraktov-s-angliyskogo-yazyka-na-russkiy (дата обращения: 25.11.2016). 10. Исмагилова Л.Р. Грамматические особенности перевода деловой корреспонденции (на материале деловых писем на английском и русском языках экономической направленности) // Вестник ТГГПУ. - 2013. - № 1. - URL: http://cyberleninka.ru/article/n/grammaticheskie-osobennosti-perevoda-delovoy-korrespondentsii-na-materiale-delovyh-pisem-na-angliyskom-i-russkom-yazykah (дата обращения: 25.11.2016). 11. Лутцева М. В. Английская юридическая терминология и способы ее перевода на русский язык // Вестник ВГУ. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация. - 2007. - № 2-1. - URL: http://cyberleninka.ru/article/n/angliyskaya-yuridicheskaya-terminologiya-i-sposoby-ee-perevoda-na-russkiy-yazyk (дата обращения: 25.11.2016). Вы можете провести поиск самостоятельно. Наберите в поисковой строке ЭК РГБ (http://aleph.rsl.ru/F/?func=file&file_name=find-a) 2-3 ключевых слова, усекая окончания слов знаком *. В БД НЭБ ( http://elibrary.ru/querybox.asp?scope=newquery) и КиберЛенинка (http://cyberleninka.ru/ ) окончания усекать не нужно. Дальнейшую консультацию по поиску Вы сможете получить в Зале библиографических услуг (комн. А-212).
  • Последнее обновление МДГ
  • Просмотры 0
  • Отвечено [Unclaimed]

FAQ Actions

Было ли это полезным? 0   0